Fa uns dies es va obrir la traducció al català de Twitter.
De moment, els usuaris només poden col·laborar voluntàriament en la traducció de les paraules que proposa el sistema, tot assolint diferents nivell d’experiència i activitat.
Després de mig any de reivindicacions per poder traduir Twitter al català, finalment ens donen aquesta possibilitat. No sabem quan estarà disponible el català per poder fer servir al Twitter, però al menys ja ens donen la possibilitat d’anar fent la traducció.
També hem de donar les gràcies a Albert Cuesta (@albertcuesta) per mobilitzar els catalans a fer pressió.
De moment, el català no es pot seleccionar com idioma a utilitzar perquè encara no ha estat incorporat oficialment al llistat d’idiomes, però sí que qualsevol usuari pot participar en la tasca de traducció a través del sistema de traduccions que ha obert Twitter, seleccionant la paraula més correcta o expressió més encertada que proposen.
Enllaç al sistema de traduccions: http://translate.twttr.com/home
Les primeres hores després de l’anunci han resultat espectaculars en referència als resultats de participació en les tasques de traducció; 30% complert en poc més de 2 hores, 60% en 6 hores i 100% el matí següent. En poc menys d’un dia s’ha aconseguit completar la traducció al català de Twitter, convertint-se així en un temps rècord en comparació en d’altres idiomes que van trigar mesos en arribar al final del procés. De moment, continua obert perquè es puguin votar i comentar errors i d’altres mots que queden pendents.




